As palavras cognatas derivam de uma mesma raiz ou de uma mesma origem etimológica, sendo similares na forma e no conteúdo.
Publicidade
A origem do termo “palavras cognatas”
“Cognata” é um vocábulo derivado do latim cognatus, substantivo que denomina as palavras que “nasceram juntas” e, por isso, apresentam similaridades.
Portanto, é como se as palavras cognatas fossem palavras irmãs, derivadas de uma mesma raiz ou provenientes de uma mesma origem etimológica
Etimologia é a parte da Gramática que trata da origem e da formação das palavras.
Veja alguns exemplos de palavras cognatas:
- Amor, amoroso, desamor, amável, etc.
- Cor, decorar, decoração, colorir, corar, corante, incolor,tricolor,coloração,etc.
- Corpo, corporal, incorporar, corporação, corpanzil, etc.
- Chuvisco, chuvada, chover, chuviscar, chuvinha, chuveiro, etc.
- Equilibrar, equilibrista, equilibrado, desequilibrar, desequilibrado, etc.
- Lei, legal,ilegal,legalizar,legislar,legislação,legislativo, legislatura,etc.
- Livraria, livreiro, livresco, livrete, livreto, livrório, livralhada, etc.
- Marítimo, marinho, marinha, marinheiro, maresia, maré, marear, etc.
- Poeirada, poeirento, empoeirado, empoeirar, desempoeirado, desempoeirar, etc.
Em alguns casos, a raiz pode apresentar-se alterada. À raiz da palavra latina anima (espírito), por exemplo, prendem-se os seguintes cognatos:
Alma, animal, alimária, animar, animador, desanimar, animação, almejar, ânimo, desalmado, etc.
Às vezes, torna-se difícil discernir a raiz primitiva, em virtude das alterações sofridas. Por exemplo, os cognatos do verbo latino facio (fazer):
FACção, FACcioso, FACínora, FAÇanha, FÁCil, FACilitar, FATor, FATurar, FATo, inFECção, diFÍCil, beneFÍCio, artíFICe, conFECção, eFETuar, FEITo, etc.
Publicidade
Os falsos cognatos
Diferentemente do que acontece com os cognatos verdadeiros, os falsos cognatos apresentam apenas similaridade formal, ou seja, quando observamos sua estrutura morfológica, é possível notar aspectos semelhantes.
Um exemplo são as palavras fome e famigerado. À primeira vista, elas se parecem, porém os significados são diferentes: famigerado significa alguém de muita fama e, sobretudo, de má fama.
É importante lembrarmos que nas palavras cognatas não há apenas uma semelhança morfológica, há também a presença de radicais de significação comum, ou seja, são parecidas na forma e também no conteúdo.
Publicidade
Outro exemplo dessas semelhanças, que podem levar ao erro, seriam as palavras feracidade e feroz.
Porém, feracidade significa fértil, prolífico, enquanto que feroz é sinônimo de bravo, temível.
Falsos cognatos em outros idiomas
Os falsos cognatos também ocorrem quando estudamos outros idiomas e é comum que nos induzam ao erro. Por exemplo, a palavra “costume”, em português significa hábito, em inglês, fantasia. O mesmo ocorre com o termo “devolve” que em português está relacionado o verbo devolver e em inglês ao verbo desenvolver.
Veja mais na tabela abaixo:
Os falsos cognatos também ocorrem em outros idiomas como espanhol, italiano e alemão.
Referências
Novíssima Gramática da Língua Portuguesa – Domingos Paschoal Cegalla
Por Luana Bernardes
Graduada em História pela Universidade Estadual de Maringá (UEM) e pós-graduada em Psicopedagogia Institucional e Clínica pela mesma Universidade.
Bernardes, Luana. Palavras cognatas. Todo Estudo. Disponível em: https://www.todoestudo.com.br/portugues/palavras-cognatas. Acesso em: 20 de January de 2025.
01. [FUVEST]: As palavras adivinhar, adivinho e adivinhação têm a mesma raiz, por isso são cognatas. Assinalar a alternativa em que não ocorrem três cognatos:
a) alguém- algo- algum
b) ler – leitura – lição
c) ensinar – ensino – ensinamento
d) candura – cândido – incandescência
e) viver – vida – vidente
02. [UFSC]: Cada grupo abaixo é composto de palavras cognatas, exceto:
a) corpanzil, incorpóreo, corporificar, corporação;
b) desanimado, animoso, anônimo, animadamente;
c) semente, semeadura, sêmen, sementeira;
d) terraplenar, extraterreno, enterrar, soterrar;
e) desnaturado, naturalização, sobrenatural, naturalidade.
01. [FUVEST]
Resposta: E
A palavra vidente é derivada de visão, e não de vida.
02. [UFSC]
Resposta: B
A palavra anônimo tem relação com a palavra nome, e não com os termos animação/animado/animar.